Страна Басков

Добро пожаловать в Страну Басков! Bienvenue au Pays Basque! Ongi etorri Euscal Herrira!

flag-baskov

Между Атлантическим океаном и горами-Пиренеями, между Францией и Испанией лежит Страна Басков / Pays Basque – яркий и гостеприимный край, народ которого заслуженно гордится своей историей, традициями, идентичностью. Несмотря на государственную границу, волей истории пролегшую между ее французской частью на севере (Iparralde) и южной (Hegoalde), что расположена в Испании, Страна Басков – это исторически и культурно единая территория, уникальная и разноплановая, к тому же до сих пор говорящая на своем языке.

bask-gori

Даже понятие Страна Басков (Euscal Herria) дословно означает «страна, говорящая по-баскски». Euskara – древний красивый язык рыбаков и китобоев, корсаров и крестьян, пастухов и охотников, солнца и ветра, мощных волн Бискайского залива, овечьих пастбищ и густых лесов до суровых горных вершин. На сухом языке цифр около трех миллионов басков проживают в четырех испанских провинциях, и только 300 тысяч – на территории Франции. Язык предков не забывают и их дети, при этом прилежно изучая испанский и французский по соответствующую сторону границы. Достойный пример и для маей Радзiмы Беларусi…

identite

Сложно очертить культурные и этнические контуры Страны Басков, не всегда совпадающие с административными границами, но мы попробуем. Французская Euscal Herria раскинулась между горными цепями Пиреней на юге, бурным Бискайским заливом на западе, бескрайними сосновыми лесами плоских Ланд / Landes de Gascogne на севере и исторической областью Беарн / Bearn на востоке. Она включает три старые провинции, которые ныне – часть департамента № 64 Атлантические Пиренеи региона Новая Аквитания / Nouvelle Aquitaine. Каждая из них предлагает любопытному путешественнику калейдоскоп впечатлений и пейзажей столь разнообразных, сколь и контрастных.

Лабурдан / le Labourde – береговая линия Страны Басков, Cote Basque. Огромные волны и ветра с Атлантики неумолимо наступают на это скалистое побережье, а солнечные пляжи радуют отдыхающих и серфингистов. И на все это великолепие свысока взирают Пиренеи во главе с мифической горой Ла-Рун / La Rhune.

skali

Нижняя Наварра / la Basse-Navarre – холмы и горы, пастбища и леса, мир пастухов, животноводов, охотников… и просто любителей горных походов. Бурная история этого до 1620 г. суверенного Королевства Наварра оставила здесь богатое архитектурное наследие: замки, дома знати, часовни и церкви. А начинать можно с доисторических пещер и мегалитов.

dolmen-mendive

«Глубинка» Суль / la Soule (или баск. Зуберу / Zuberoa) – скалы и горные ущелья, зеленые склоны и каньоны, покрытые обширными лесами дуба и ясеня… Менее известная, менее туристическая и оттого наиболее аутентичная земля традиций и легенд.

moutons1

Страна Басков – история с тысячелетними корнями и богатейшее культурное достояние. Не только то, что хранится в музеях (их здесь тоже предостаточно: Изящных искусств, Баскской культуры, Океана, Шоколада и пр.), но наследие времен, застывшее в камнях вечных гор или здешних дольменов, менгиров и кромлехов. История, рассказанная на стенах доисторических пещер, скажем, Истуриц (grottes d’Isturiz) или Оксоселайя / Oxocelhaya, чьи доисторические рисунки и предметы труда насчитывают от 40 до 10 тыс. лет до н. э. (страшно подумать, а можно даже увидеть). Наследие, запечатленное в камнях здешних замков Бидаш / chateau de Bidache, Иольди / Iholdy, Уртюби / Urtubie, Аббади / Abbadia (пусть и не такого древнего, но работы самого мастера Виолле-Ле-Дюка)…

abbadia

Кто такие баски-васконы, и откуда они пришли? Теории были выдвинуты вплоть до самых странных: они – сыновья мифического патриарха Айтора или потомки Адама и Евы, или Ноя, или даже дальние родственники грузинских горцев… Что сегодня научно доказано: euskara – единственный уцелевший доиндоевропейский язык Западной Европы. Для большинства ученых предки нынешних басков – кроманьонцы, и уже с эпохи Железного века они населяли условный треугольник от Пиренейских гор до реки Гаронны на севере и Атлантики на западе. На протяжении всей своей истории баски умели жить сами по себе. При этом, как все горцы, были и изолированы, и в постоянном контакте с другими цивилизациями. Конечно, имели место как мирные, так и воинственные взаимодействия. Кельты устраиваются тут с VI в. до н. э.; римляне поджимают со II в. до рождества Христова, и после первых успехов Цезаря в -56 г. легионы Мессала к 27 г. до н. э. завоевывают долины Gallia Aquitania. Непокорные васконы укрепляются в труднодоступных отрогах Пиреней Saltus vasconum.

croix-ainhoa

С падением Римской империи баскам пришлось столкнуться с ее германскими завоевателями. Свевы и вестготы на юге, франки (особенно на пике славы при Карле Великом) с севера пытались подчинить васконов, отстаивавших свои земли еще и от арабов, берберов и прочих мавров-мусульман Кордовского эмирата вплоть до середины X в. Но в целом все эти попытки заканчивались неудачей. В VII в. основывается самостоятельное графство Васкония; с 864 г. за страной закрепилось название Гаскония, или Гасконь / Gascogne, которая и поныне – историческая часть Окситании во Франции. К слову, Бискайский залив тут по-французски величают Гасконским / golfe de Gascogne.

voin

На испанской стороне появилось графство (позже герцогство) Наварра. В ту пору, когда Колумб Америку открыл, Кастилия начинает «золотой период» расширения своего могущества в Новом и Старом свете. В 1513 г. Южная Наварра была завоевана арагонцами и вошла в состав королевства Испания. Северная Наварра оставалась независимой до 1589 г., когда ее суверен Генрих III Бурбон стал королем Франции под именем Генрих (Henry) IV в кровавый период резни католиков с гугенотами. Бурбоны сели на трон «проклятых королей» Валуа, а королевство Наварра окончательно было присоединено в 1620 г. к Франции.

voyni

Васконы, гасконцы, баски, наваррцы, беарнцы… Сегодня их современников желательно не путать, и мы при этом не желаем Вас запутать! Просто изначально – это один этнос, по-соседски разделившийся, но культурно и географически имеющий много общего. Упростим оную возможную путаницу «кто есть кто» на конкретном историческом примере.

baski

Жан-Арман дю Пейре, граф де Тревиль (1598-1672). Родом из Гаскони. Характер твердый. Сделал блестящую карьеру до чина капитан-лейтенанта (де факто командира) королевских мушкетеров при Луи XIII. Знаменит по романам Дюма и блестящей игре Льва Дурова в наших «Трех мушкетерах». В воспоминаниях современников (особенно парижан, где все остальные НЕ из Парижа – какие-то провинциалы) проходит как дворянин и баск, и беарнец. Де Тревиль предпочитает набирать в мушкетеры своих беарнских и гасконских земляков (все как у людей..). И служат королю его небезызвестные кузены Анри д’Арамиц и Арман д’Атос, а также Исаак де Порто. Тут Дюма недалеко ушел от правдивых исторических персонажей в отличие от настоящего д’Артаньяна -правильно, гасконца! «Серый кардинал» Ришелье отдал богу душу в 1642 г. Д’Артаньян благодаря покровительству того же де Тревиля только в 1644 г. поступил в роту королевских мушкетеров (поэтому Ла-Рошель ни разу не осаждал и с гвардейцами Ришелье повсеместно не дрался). Однако в 1646 г. мушкетерская рота была расформирована; де Тревиль уехал на родину, а д’Артаньян при кардинале Мазарини продолжал госслужбу. Посему за историческую правду снимем берет (мы ж на родине легендарного головного убора!) и нальем по рюмкам арманьяк. Для справки: armagnac – 1) здешний бренди, он же самый старый «самогон» Франции; 2) напиток настоящих гасконцев, тысяча чертей!

detrevil

Но вернемся непосредственно в Страну Басков. Завершающая стадия государственного разделения баскского народа на французскую и испанскую часть – это подписание Пиренейского мира в августе 1659 г. Людовик XIV, женившись на испанской инфанте Марии Терезии в Сен-Жан-де-Люз / Saint-Jean-de-Luz, прочертил нынешнюю границу между Страной Басков Севера и Юга. А городок Сен-Жан (как называют его местные) сохранил церковь, где в 1660 г. проходило пышное венчание короля-Солнце и испанской принцессы, и дворцы молодоженов, выходящие окнами на живописный рыбацкий порт.

sj

В XIX в. этот же Сен-Жан, город рыбаков, моряков и корсаров, стал популярен как морской курорт. Впрочем, не он один: Сибур / Ciboure, Бидар / Bidart, Биарриц / Biarritz, Англет / Anglet… на Баскское побережье потянулись состоятельные любители гламурного и оздоровительного отдыха на море. Прибытие первого поезда в Байонну / Bayonne (столицу Cote Basque) в 1854 г. еще больше поспособствовало развитию местного туризма (пусть тогда еще исключительно для знати). До и после Второй мировой баскское побережье постепенно становится доступным и «простым гражданам». Здесь же, на побережье Бискайского залива, на пляжах от Андай / Hendaye до Биаррица с 1950-х годов начинает свое бурное шествие по Европе завезенный из Америки серфинг, красивый и смелый не то спорт, не то образ жизни, который привлекает любителей всех возрастов прокатиться «На гребне волны». Для почитателей же более спокойного отдыха здесь имеются центры талассотерапии, спа-курорты, пляж-отели и апартаменты на любой вкус и бюджет. Зимой работают даже горнолыжные курорты! «Здесь вам не равнина, здесь климат иной…»

ya-serf

Мощная и неукротимая Атлантика – это снова Страна Басков. От ее берегов баски издавна снаряжали свой флот, чтобы охотиться на китов, чье дыхание китобои высматривали с высоких прибрежных плато. Флот, на котором они шли до Дакара ловить тунца (что промышляют в здешних водах и поныне / попробуйте его mi-cuit!), до Ньюфаундленда за треской и до Канады в поисках лучшей жизни. Для многих обедневших горцев из Суль и Нижней Наварры океан был и работой, и «путем изгнания». Самым отважным из них было суждено покорить неизвестность и открыть свою Америку, а счастливчикам – даже вернуться с толстым кошельком или с чем-то невиданным. Так одним матросом-баском был привезен и жгучий перчик чили, который теперь торжественно украшает фасады и интерьер многочисленных ресторанов и лавочек, но больше всего le piment растит и им же красуется деревушка Эспелет / Espelette. Кстати, обычно у баска дом белый, фахферк (как перец) красный, а берет – черный.

dom-s-pertsem

Цвета традиционной одежды в Стране Басков – тот же красно-черный (окажись в Сен-Жане на праздник Святого Иоанна – наш Иван Купала) или красный с белым в Байонне на «Fetes de Bayonne», с первой среды августа эдакое мирное вторжение на недельку с танцами, дефиле гигантов, гонками с бычками… Будь то праздник-fete деревни, ярмарка-foire (ветчины, сыров, столового белья), матч ли в пелоту (pelota – национальная игра, прообраз сквоша) или местная (во Франции бескровная!) коррида – это яркий гимн традициям. И речь вовсе не о показательном фольклоре со сцены, а о живой культуре, к которой может приобщиться каждый.

prazdnik

Любой гость здесь к месту и является частью действа. Всякому предлагается вино-сидр-пиво пИть в умеренных количествах и пЕть без ограничений (хотя верно и обратное). Вкушая знаменитую сыровяленую байонскую ветчину и овечьи сыры с piperade (овощное рагу из красного и зеленого перца – в цвет баскского флага!) или разнообразные тапас. К столу в ресто и дома, кроме яств морских, традиционно подаются горные форель и баранина, грибочки беленькие (да, мы про боровики!) да дикая голубка…

eda

Теперь переходим от плотского к духовному. Неотъемлемая часть баскской культуры – это и церковь, хотя баски сравнительно поздно (в X веке, когда и Русь крестили) приняли христианство. С тех же времен через их земли пролегли паломнические пути на Сантьяго-де-Компостела в Испанию, а в городке Сен-Жан-Пье-де-Пор / Saint-Jean-Pied-de-Port -древняя столица Нижней Наварры- сходились аж 4 дороги Святого Иакова. И сегодня по сложившемуся еще в раннем Средневековье обычаю паломники идут через эти места с посохом в руках. Вместо деревянной палки могут быть альпенштоки, взамен тяжелого длинного плаща – высокотехнологичные штормовки, шорты и горные ботинки. Но почти безошибочно узнать пилигримов XXI-го века и сегодня можно по ракушке морского гребешка, символу Святого Иакова, на рюкзаке или шляпе. Некоторые дома на улицах города тоже украшены ракушкой Сен-Жака, что означает: хозяева дома готовы впустить паломников на ночлег.

rukzak

А не проведать ли нам басков в соседней Испании? Граница ведь рядом и формально отсутствует. Те же надписи «Ongi etorri!» на баскском языке. Один народ – один язык. Из Андай через реку можно сходить на кораблике в испанскую Hondarribia / Хондаррибия, скажем, на поздний по французским понятиям обед, испить красных наваррского, Rioja, Ribera del Duero или отведать свежайшего тунца (тоже красного). До знаменитого Сан-Себастьяна / San Sebastian (на баскском Donostia) на шоппинг рукой подать. Пейзаж Сан-Себа разворачивается на фоне живописной бухты-ракушки La Concha; в старом квартале и у порта всегда по-баско-испански вкусно, шумно и людно, а в октябре еще и международный кинофестиваль… Добрый час езды по автостраде – и вы в Бильбао / Bilbao, где Музей Гуггенхайма точно заставит задуматься над концептуальностью и гранью между кучей мусора и андеграунд-шедевром современного искусства. Тот же час езды на юг – и архитектура, культура и гастрономия вековой Памплоны / Pamplona у ваших ног. При этом бегать от быков по ее узким улицам необязательно…

pamplona

Любите ли вы отдых на море или горные маршруты, серфинг или пещеры, вам по душе познание любых традиций баскского народа или шедевров современного искусства, влечет вас разнообразие пейзажей и архитектурных стилей или яркая южная кухня – все это возможно здесь и сразу. Без преувеличений (их вы оставите для рассказов знакомым после возвращения из своего путешествия в Страну Басков). А наш рецепт вам теперь известен: возьмите от души баскской аутентичности, добавьте немного Франции и Испании, взбейте все волнами Бискайского залива, для пикантности добавьте вершин Пиреней и что-нибудь еще на ваш вкус. Готовить с удовольствием и регулярно перемешивая… Неделю минимум!

Наши предложения по всевозможным экскурсиям и достопримечательностям региона подробнее — в рубрике “Ай да Страна Басков”.

fin